野生のペタシ (Le pédant sauvage)

Formerly known as 「崩壊する新建築」@はてなダイアリー

カムサハムニダ

ある日、「バーニャカウダ」がなかなか思い出せなくて難儀した。「エルピーダ」も結局自分では思い出せず随分と苦しい思いをした。どうやら「ダ」が調子悪い日だったらしい。
という話をしたら、そういえば昔「TO-Y」という漫画で、「あおぬまじずまだー」っていうのがあったよな、という話になった。いやあれはわたくしの記憶では「あおぬばしずばだー」だったのだが、と思い気になって色々と調べていたら、「藤井 冬威って今何やってるの?」というページに行きあたった。
http://mimizun.com/log/2ch/legend/1016772930/
よくもまあ、こんだけあることないことすらすらと… と感心した次第である。
さて上記の件については、TO-Y全巻を大人買いした友人T君が調べてくれたところによると、「あ゛お゛ぬ゛ま゛し゛す゛ま゛」と全ての文字に濁点がつく、というのが正解であるらしい。うむむ、人の記憶というのはええ加減なものであることだなあ。
こうやってアホ話に興じ、そして色々と調査をしているうちに、ついうっかりTO-Yの電子書籍版をコンプリートしてしまいそうになったが、すんでのところで思いとどまった。その替わり、いま映画で話題の「テルマエ・ロマエ」、原作コミックの第1巻が無料になっていたので、思わずダウンロードしてしまった。
うむ、これはオモロい。あまりにバカバカしい。ルシウスに阿部寛、というのはハマり役すぎる。映画も観てみたくなるじゃないかどうしてくれる。