翻訳家・岸本佐知子さんのエッセイは以前に読んだことがあり、これがまた強烈な妄想全開で素晴らしいものだった。なので、本業である翻訳された小説も読んでみたいとかねてから思っていた。というところに、ある日書店で短篇集「居心地の悪い部屋」を発見し…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。