野生のペタシ (Le pédant sauvage)

Formerly known as 「崩壊する新建築」@はてなダイアリー

マイルス超ヤバい

先日のFried Prideのライブで、マイケルジャクソンの"BAD"をやっていた。その時Shiho嬢、横田リーダーに「"I'm bad"ってどういう意味か知ってる?」と聞いていた。横田リーダーは一言「悪い」と答えてこれまた会場の失笑を買っていたのだが、これはまあShiho嬢が解説したように、「俺ってイケてる」ぐらいの意味だろう。言ってみればスラングだ。コンテキストによって文字通り「悪い」にもなれば、「イケてる」にもなる。なんでもかんでも「ヤバい」というようなもんだ。
そう言えばマイルス・デイヴィスも自伝(といっても彼が書いたわけではなく語りを文章にしたものだが)ではやたらbadとかshitとかスランギーな言い回しが満載だったな、と思って久しぶりに拾い読みしてみた。
実はbadは意外と少ない。がやっぱり無いわけではない。以下はマイルスがハイスクールのころにソニー・スティットからバンドのツアーに誘われたときの舞い上がりっぷり(たぶん)だ

Plus, Sonny had told me I looked like Charlie Parker. All the cats in the band had their hair slicked back, was wearing hip shit - tuxedos and white shirts - and acting and talking like they was the baddest motherfuckers in the world. You know what I mean? They impressed the fuck out of me.
(p.45より)

強烈ですな。baddest motherfuckersて。ここまでやられたら、どこにどう突っ込んで良いのかわからんわ。ほかにもass offだpissだbullshitだと、そりゃもう目を覆いたくなるようなスラングまみれだ。
ヤバいぜマイルス。